Summertime

Hallo ihr Lieben,
Hello everybody,

letztes Jahr habe ich schon mal einen Teaser von einem Sommerkleid dagelassen, vielleicht könnt ihr euch noch daran erinnern. Die Designerin Almfee hatte eine Programmumstellung und somit ging das Ebook zum Kleid Sailorsbride letztes Jahr nicht mehr online. Jetzt ist es aber endlich soweit und ich möchte euch schon mal eine Version meines Kleides zeigen.
I showed you a teaser for summer dress last year. Maybe you can remember. The designer Almfee got a new program that is the reason why the ebook didn’t get online last year. Now it is time to show you the new ebook dress Sailorsbride and I would like to show you one of my dresses.

Sailorsbride ist ein ärmelloses Kleid das wahlweiße mit oder ohne Taillenband genäht werden kann und zwei Größen des Ausschnittes enthält.
Sailorsbride is a dress without sleeves, you can sew it with or without waistband and you can choose between two sizes of the neck line.

Meine erste Sailorsbride ist ein ganz schlichtes Kleid ohne Taillenband komplett aus einem Stoff. Die Ärmellöcher habe ich versäubert und umgesäumt, hier kann man auch Bündchen anbringen, das zeige ich euch bei meiner nächsten Version.
My first Sailorsbride is a simple dress without waistband and completely made from one fabric. I seamed the armholes, but you can also sew it with cuffs. I will show you my next version with cuffs.

Den Halsausschnitt habe ich mit einem schmalen Bündchen gesäumt.
The neckline is seamed with a cuff.

Ich finde das Kleid super für den Sommer, perfekt für den Strand, aber auch als Alltagsoutfit. Es besticht einfach durch seine Schlichtheit.
I think this dress is perfect for the summertime, perfect for the beach, but also suitable as every day dress. It is characterised by its pureness.

Ab 14.06. ist das Ebook bei Almfee erhältlich. Es wird auch ein Lookbook geben wo ihr euch jede Menge Inspiration holen könnt, das werde ich dann natürlich auch noch verlinken.
The ebook is available from 14. June at Almfee. There will be also a lookbook there you can find a lot of inspiration. As soon as it online I will link it here.

Schnitt: Sailorsbride von Almfee
Stoff: Baumwolljersey Summer Glam Punkte (designed by NIKIKO) von Alles für Selbermacher
Verlinkt bei Handmade on Tuesday, Creadienstag und DienstagsDinge

pattern: Sailorsbride from Almfee
fabric: cotton jersey summer glam dots (designed by NIKIKO) from Alles für Selbermacher
Linked by handmade on tuesday, creadienstag and dienstagsdinge

Lieben Gruß / Best wishes
eure NähKäthe / yours NähKäthe

Advertisements

Etwas SHO!enes für mich

Hallo ihr Lieben,
Hello everybody,

heute möchte ich euch etwas besonders SHO!enes zeigen.
Today I would like to show you some really beautiful from SHO.

Silke von SHO – Lieblingshirt 2.0 hat einen super Basic-Schnitt für ein SHO!ert herausgebracht. Einmal als Lady-Version und einmal als Sporty-Version.
Silke fron SHO- Liebingsshirt 2.0 has published her new pattern SHO!ert for a basic shirt. Two different versions, the lady and sporty version.


Das SHO!ert ist sowohl mit V-Ausschnitt wie auch mit Rundhals-Ausschnitt versehen. Ihr könnt es in Kurzarm, Langarm oder sogar Ärmellos nähen.
You can sew the SHO!ert with v-neck or round neck, with short sleeves, long sleeves or sleeveless.


Jetzt werden viele sagen, Basicschnitte gibt es ja wie Sand am Meer, aber ich muss sagen Silkes Schnitt hat mich einfach überzeugt.
Some of you would say that you can buy so many other basic patterns, but I am really convinced from Silke`s pattern.


Zuerst möchte ich euch die Lady-Version zeigen, diese ist eher figurbetonter und der Ausschnitt etwas weiter ausgeschnitten.
At first I would like to show you the lady version, this version is more form-fitting and the neck is deep plunging.


Ein schlichtes cremefarbenes SHO!ert mit bronzefarbenen Plott ist das erste geworden. Es hat sich tatsächlich schon zu einem meiner Lieblingsteile gemausert obwohl es noch nach der ersten Version des Schnittes genäht ist.
I have sewed a simple cream-coloured SHO!ert with bronze plott. Actually, it is one of my favorite shirt at the moment although it is sewed according the first version of the pattern.


Der Plott ist ein Freebie von
So kam mein Plotter auch endlich mal wieder zum Einsatz!
The plott is a freebie from
So my plotter was also used again.


Es gibt sogar ein Video von Einfach nähen, wie ihr den V-Ausschnitt ganz einfach hinbekommt. Auch für mich war es der erste V-Ausschnitt in meinem Leben, aber es ist gar nicht so schwer! Hier geht´s zum Video.
You can watch a video from einfach nähen how to sew a V-neck. It was also my first v-neck, but it isn’t very difficult. Click here for the video.


Mein zweites Shirt nach dem finalen Schnitt ist aus einem geometrischen Stoff von Alles für Selbermacher.
My second shirt according to the final version of the pattern is made from geometrical fabric from Alles für Selbermacher.


Die Sporty-Version zeige ich euch auch bald, diese sind gerade in Produktion, damit ich für meine nächste Yoga-Stunde gut gekleidet bin. Hier hab ich einen speziellen Stoff verarbeitet, ihr dürft gespannt sein.
Soon I will show you the sporty version, which is in production at the moment, because I need new clothing for my next yoga lesson. I am using a special fabric, so you can be eager.


Schnitt: Lady SHO!ert von SHO – Lieblingsshirt 2.0
Stoff: cremefarbener Baumwolljersey, geometrischer Jersey von Alles für Selbermacher
Plott: Freebie Polygon Diamanten von SandraWirtz
Verlinkt bei RUMS und Plotterliebe

pattern: lady SHO!ert from SHO – Lieblingsshirt 2.0
pattern: cream-colored cotton jersey, geometrical cotton jersey from Alles für Selbermacher

plott: freebie polygon diamonds from Sandra Wirtz
linked by RUMS and plotterliebe

Lieben Gruß/Best Wishes
eure NähKäthe/yours NähKäthe

Juwel

Hallo ihr Lieben,
Hello everybody,

heute möchte ich euch ein ganz besonderes „Juwel“ zeigen.
I would like to show a special „jewel“.


Das neue Ebook von Nähkind heißt „Juwel“ und der Name ist vollkommen berechtigt!
The new ebook from Nähkind is called „Juwel“ (jewel) and this name is absolutely entitled!


Ich durfte mit Probe nähen und war von Anfang an sehr begeistert von diesem Kleid. Bei  Micha’s Stoffecke habe ich mir dann einen tollen Glitzerstrick bestellt und das was dabei herauskam ist meiner neuer Kleidertraum!
I was able to sew a trial dress for her and was excited from the first minute. At Micha’s Stoffecke I’ve ordered a glitter knitwear fabric and now I have a new dream dress.


Das Kleid hat einen V-Ausschnitt und wird unter der Brust mit einem eingenähten Gummiband gerafft.
This dress has a v-neck and is heaped with a elastic strap.


Das besondere Detail sind die Ärmel, diese gibt es in zwei verschiedenen Längen. Meine Variante sind die längeren Ärmel. Diese kann man auch nochmal mit einem Bündchen zu ganz langen Ärmeln verlängern.
The special detail are the sleeves, you can sew them in two lengths. My version is with the longer sleeves. You can lengthening this sleeves with cuffs to complete long sleeves.


Die Ärmel werden mit Knöpfen geschlossen, man muss nicht unbedingt Knopflöcher dafür nähen, ich habe die Knöpfe so angenäht, dass ich sie nicht mehr öffnen kann, was aber auch nicht nötig ist. Hier habe ich nur zwei Knöpfe angebracht, da der Schlitz der Hingucker dieses Kleides ist. Man kann aber beliebig mehr Knöpfe anbringen.
The sleeves are closed with buttons, you don’t need to sew buttonholes. I have sewed on the buttons without buttonholes, you cannot open the sleeves, but this isn’t necessary. I have only used two buttons, because I like the long slit, but you can use any number of buttons you like.


Diese tollen Knöpfe sind übrigens echte Glasknöpfe, die ich bei Fräulein Fiine ergattert habe.
This beautiful buttons are glass buttons, I bought them at Fräulein Fiine.


Das Oberteil ist mit Innenfutter genäht, bei diesem Stoff habe ich die Kanten nochmal abgenäht, da der Stoff anscheinend bügelresistent ist. 🙂 Bei anderen Stoffen reicht aber oftmals auch nur wenn man die Kanten sorgfältig bügelt.
The top is sewed with inner lining, I have stitched the seam edge, because my fabric wasn’t good to iron. If you use another fabric maybe it is enough to iron it carefully.


Den Saum unten habe ich versäubert und dann mit 3 cm Nahtzugabe umgenäht.
For the hem I have used 3 cm seam allowance.

Ich glaube das wird dieses Jahr mein Weihnachtskleid, als ich es dann das erste Mal anhatte war ich gleich hin und weg und mit dem Glitzer ist es einfach perfekt dafür.
Maybe this will be my Christmas dress this year, as I wore it the first time I was in love and it is perfect for Christmas with the glitter.

Das Ebook gibt es für unglaubliche 3,90 € hier zu kaufen, ein richtiges Schnäppchen und seht euch unbedingt die anderen Beispiele an, es sind so tolle Teile herausgekommen!
You can buy this ebook for incredible 3.90 Euros at this shop. It is a real steal and you should also watch the other fabulous examples.

Besonders stolz bin ich, das ich es auf das Titelbild geschafft habe mit meinem Kleid. Das ist wirklich das erste Mal und freut mich sehr! Natürlich auch dank der tollen Bilder meines Freundes, er hat sich mal wieder selbst übertroffen. Danke dafür!
I’m very proud that a picutre of my dress is on the cover. This is the first time this happened and I’m really excited. Also because my boyfriend made such beautiful pictures – Thank you very much!

Schnitt: Kleid „Juwel“ von Nähkind
Stoff: dunkelblauer Glitzerstrick von Micha’s Stoffecke
Zubehör: Glasknöpfe von Fräulein Fiine
Verlinkt bei RUMS

pattern: dress „Juwel“ (jewel) from Nähkind
fabric: from Micha’s Stoffecke
accessories: glass buttons from Fräulein Fiine
Linke by RUMS

Lieben Gruß / Best wishes
eure NähKäthe / yours NähKäthe

Teaser!

Hallo ihr Lieben,

heute gibt es einen kleinen Blick hinter den Kulissen.

Es wird nochmal richtig sommerlich! Almfee bringt ihr erstes Ebook für uns Frauen heraus.

schlicht – einfach – schnell genäht – bequem – vielfältig

Ihr dürft also gespannt sein!

Und wer erkennt den Stoff auf dem Bild?

Sobald es neues gibt gebe ich euch Bescheid!

Lieben Gruß
eure NähKäthe