Zeitlos – timeless

Hallo ihr Lieben,
Hello everybody,

das Wort „zeitlos“ sagt so viel. Viele sind auf der Suche nach etwas zeitlosem, das einfach immer passt und man sich nicht viele Gedanken machen muss. Andererseits möchte doch jeder von uns einzigartig sein oder? Deshalb nähen wahrscheinlich auch viele von uns, weil jeder etwas anderes aus ein und denselben Schnitt macht. Genauso ist es auch mit dem neuen Pullover oder Kleid von Nähkind. Es ist zeitlos, weshalb dieser Name so gut passt und super wandelbar. Das tollste ist, das Susann uns diesen Schnitt völlig kostenlos zur Verfügung stellt, einfach um mal Danke zu sagen und auch ein Stück zurück zu geben.

The word „timeless“ says so much. So many people are searching for timeless things which are suitable at any time and you don’t need to think about.  On the other hand everyone would be unique, isn’t it? Probably, that’s one of the most reasons why people are sewing, because everybody from us sew another design according to the same pattern. Just the same it is with the new sweater or dress from Nähkind. It is timeless and variable, that’s the reason for the name of the pattern. The best of this pattern is, that it is free of charge, because Susann from Nähkind would like to say „Thank you“ to all of you.

Als ich die ersten Beispiele sah, hatte ich sofort den Pullover für mich vor Augen. Er sollte diesmal ganz schlicht sein und so ist es auch geworden.
As I saw the first designs of this pattern I knew immediately which sweater I would like to sew. The sweater should be very simple.

Ich habe schwarzen Baumwolljersey genommen und das eingesetzte V vorne im Ausschnitt mit schwarzer Spitze überlegt. Den Ausschnitt habe ich noch mit einem Bündchen versehen.
I used a black cotton jersey, for the V in the front I lapped jersey and black elastic lace. For the neckline I used cuff.

Hier sind euch keine Grenzen gesetzt, ihr könnt Paspeln am Ausschnitt mit einarbeiten, einen anderen Stoff für das V verwenden oder ganz schlicht, das V einfach weglassen.
There are no limits, you have so many possiblities for this pattern. Some had sewed the V with piping or sewed the V with another fabric. You can also leave the V and sew a very simple sweater.

Die Ärmel sind sehr weit überschnitten, was den Schnitt sehr lässig macht. Ich habe für die Ärmel den gleichen Stoff verwendet, ihr könnt aber auch hier spielen und einen anderen Stoff verwenden um mehr Pepp reinzubringen.
The sleeves are overcut, the pattern is casual. I used the same fabric for the sleeves, but you can also use another fabric, that’s another possiblity to change the design of you sweater.

An den Ärmelabschlüssen habe ich ebenfalls mit Bündchen gearbeitet in die ich noch eine Fakepaspel mit der schwarzen Spitze eingearbeitet habe. Ich fand es ganz süß die schwarze Spitze so nochmal aufzugreifen.
For the sleeve hem I also used cuffs, but I made one cuff of jersey and one of lace. I liked the idea to repeat the lace.

Für mich ist somit wirklich ein zeitloser Pullover entstanden, welchen ich gerne trage. Mehr Beispiele findet ihr hier.
I think my new sweater is really timless and I like to wear it. You can find more expamles here.

Das Freebook gibt es sowohl für uns Großen als auch für die Kleinen. Es beinhaltet auch eine Erweiterung zum Kleid.
The freebie is available for adults and children. It is also included a addon for a dress.

Jetzt wünsche ich euch noch einen schönen 1. Advent – die stade Zeit beginnt und das sollten wir doch auch genießen mit unseren Familien!
I wish you a beautiful 1. advent – the silent ime is beginning and we should enjoy this time with our fmailies!

Schnitt: Freebook „Zeitlos“ von Nähkind
Stoff: schwarzer Baumwolljersey / schwarze dehnbare Spitze von Stoff & Stil
Verinkt bei Kostenlose Schnittmuster Linkparty von Nähfrosch und It’s new

pattern: freebook „zeitlos = timeless“ from Nähkind
fabric: black cotton jersey, black 
linked at free pattern linkparty from Nähfrosch and It’s new

Lieben Gruß / best wishes
eure NähKäthe / yours NähKäthe

Juwel

Hallo ihr Lieben,
Hello everybody,

heute möchte ich euch ein ganz besonderes „Juwel“ zeigen.
I would like to show a special „jewel“.


Das neue Ebook von Nähkind heißt „Juwel“ und der Name ist vollkommen berechtigt!
The new ebook from Nähkind is called „Juwel“ (jewel) and this name is absolutely entitled!


Ich durfte mit Probe nähen und war von Anfang an sehr begeistert von diesem Kleid. Bei  Micha’s Stoffecke habe ich mir dann einen tollen Glitzerstrick bestellt und das was dabei herauskam ist meiner neuer Kleidertraum!
I was able to sew a trial dress for her and was excited from the first minute. At Micha’s Stoffecke I’ve ordered a glitter knitwear fabric and now I have a new dream dress.


Das Kleid hat einen V-Ausschnitt und wird unter der Brust mit einem eingenähten Gummiband gerafft.
This dress has a v-neck and is heaped with a elastic strap.


Das besondere Detail sind die Ärmel, diese gibt es in zwei verschiedenen Längen. Meine Variante sind die längeren Ärmel. Diese kann man auch nochmal mit einem Bündchen zu ganz langen Ärmeln verlängern.
The special detail are the sleeves, you can sew them in two lengths. My version is with the longer sleeves. You can lengthening this sleeves with cuffs to complete long sleeves.


Die Ärmel werden mit Knöpfen geschlossen, man muss nicht unbedingt Knopflöcher dafür nähen, ich habe die Knöpfe so angenäht, dass ich sie nicht mehr öffnen kann, was aber auch nicht nötig ist. Hier habe ich nur zwei Knöpfe angebracht, da der Schlitz der Hingucker dieses Kleides ist. Man kann aber beliebig mehr Knöpfe anbringen.
The sleeves are closed with buttons, you don’t need to sew buttonholes. I have sewed on the buttons without buttonholes, you cannot open the sleeves, but this isn’t necessary. I have only used two buttons, because I like the long slit, but you can use any number of buttons you like.


Diese tollen Knöpfe sind übrigens echte Glasknöpfe, die ich bei Fräulein Fiine ergattert habe.
This beautiful buttons are glass buttons, I bought them at Fräulein Fiine.


Das Oberteil ist mit Innenfutter genäht, bei diesem Stoff habe ich die Kanten nochmal abgenäht, da der Stoff anscheinend bügelresistent ist.🙂 Bei anderen Stoffen reicht aber oftmals auch nur wenn man die Kanten sorgfältig bügelt.
The top is sewed with inner lining, I have stitched the seam edge, because my fabric wasn’t good to iron. If you use another fabric maybe it is enough to iron it carefully.


Den Saum unten habe ich versäubert und dann mit 3 cm Nahtzugabe umgenäht.
For the hem I have used 3 cm seam allowance.

Ich glaube das wird dieses Jahr mein Weihnachtskleid, als ich es dann das erste Mal anhatte war ich gleich hin und weg und mit dem Glitzer ist es einfach perfekt dafür.
Maybe this will be my Christmas dress this year, as I wore it the first time I was in love and it is perfect for Christmas with the glitter.

Das Ebook gibt es für unglaubliche 3,90 € hier zu kaufen, ein richtiges Schnäppchen und seht euch unbedingt die anderen Beispiele an, es sind so tolle Teile herausgekommen!
You can buy this ebook for incredible 3.90 Euros at this shop. It is a real steal and you should also watch the other fabulous examples.

Besonders stolz bin ich, das ich es auf das Titelbild geschafft habe mit meinem Kleid. Das ist wirklich das erste Mal und freut mich sehr! Natürlich auch dank der tollen Bilder meines Freundes, er hat sich mal wieder selbst übertroffen. Danke dafür!
I’m very proud that a picutre of my dress is on the cover. This is the first time this happened and I’m really excited. Also because my boyfriend made such beautiful pictures – Thank you very much!

Schnitt: Kleid „Juwel“ von Nähkind
Stoff: dunkelblauer Glitzerstrick von Micha’s Stoffecke
Zubehör: Glasknöpfe von Fräulein Fiine
Verlinkt bei RUMS

pattern: dress „Juwel“ (jewel) from Nähkind
fabric: from Micha’s Stoffecke
accessories: glass buttons from Fräulein Fiine
Linke by RUMS

Lieben Gruß / Best wishes
eure NähKäthe / yours NähKäthe

Verlosung – Kragenshirt

Hallo ihr Lieben,
Hello everybody, 

letzte Woche habe ich euch ja mein neues Kragenshirt „Liebeleien“ von Print4Kids gezeigt. Für den Herbst einfach perfekt und so vielseitig.
I showed you my new collar-shirt „Liebelein“ from Print4Kids last week. It is almost perfect for autumn.

Ich darf jetzt ein Ebook an euch verlosen, wer mitmachen möchte hüpft doch gerne mal auf meine Facebookseite rüber. (klick auf das Bild).
I’m allowed to ruffle on ebook „Liebelein“, you can attend the contest on Facebook, please click on the picture.

Das Gewinnspiel geht bis 12.11. – 20:00 Uhr, am Sonntag 13.11. gebe ich dann die Gewinner bekannt auf Facebook bekannt.
The contest ends on 12. November at 8 p.m., the winner will be published on sunday, 13. November on Facebook. 

Die Teilnahme ist nur bei Facebook möglich.
Attendance is only possible on Facebook.

Für alle die das Ebook gleich kaufen wollen hier nochmal der Link zum Shop.
If you would like to buy the ebook immediately, you can do this at this shop.

Außerdem gibt es jetzt ein tolles kostenloses Tutorial für den Kragen mit Kordel und Ösen, damit das Shirt mehr Hoodie-Style bekommt, das Tutorial findet ihr hier.
Furthemore, Sandra made a new free tutorial for a collar with eyelets and drawstrings, the shirt gets more hoodie-style if you like that. You can find it here.

Edit 13.11.2016:
Die Gewinnerin steht fest: Janina Nickel – alles weitere findet ihr hier.
And the winner is Janina Nickel – you can find all further steps here.

Lieben Gruß / Best Wishes
eure NähKäthe / yours NähKäthe

Kragenshirt

Hallo ihr Lieben,
Hello everybody,

heute möchte ich euch mein neues Kragenshirt zeigen. Das Ebook Kragenshirt Liebelein von Print4Kids gibt es schon seit längerem.
Sandra hatte nochmal zum Design nähen aufgerufen und ich war eine der Glücklichen die mitmachen durfte.🙂

Today I would like to show you my new collar-shirt. You can buy the ebook collar-shirt „Liebelein“ from Print4Kids already for quite a long time.
Sandra searched for some sewer who would like to sew some new designs for her and I was one of the lucky one she chose. 🙂

Das Kragenshirt kann sowohl aus Jersey als auch aus Sweat genäht werden. Ich habe Sommersweat verwendet. Wenn ihr aus Jersey näht könnt ihr auch eher eine Nummer kleiner wählen.

You can sew this shirt with jersey as well as sweatshirt fabric. My shirt is made from summer sweatshirt fabric. If you choose Jersey you can take one size smaller as usual.

Für den Kragen sind zwei Varianten im Ebook enthalten, der große und der kleine Kragen. Ich habe hier den großen Kragen gewählt. Mein Kragen ist außen aus Sommersweat und innen aus Jersey und somit nicht sehr standhaft. Wer einen Kragen mit mehr stand möchte muss entweder Sweat verwenden oder den Kragen mit Vliesline verstärken. Wer möchte kann auch noch eine Paspel oder andere Details einarbeiten.

The ebook includes two versions of the collar. You can choose between the big and the small collar. I chose the big collar and sewed with summer sweatshirt fabric and jersey. If you like a collar with more stability you should use sweatshirt fabric or reinforce your fabric with vliesline.

Das Shirt ist super schnell zu nähen und auch der Kragen ist super leicht anzunähen. Es ist wirklich alles sehr detailliert und gut verständlich im Ebook erklärt. Da es mein erstes Ebook von Print4Kids war, war ich sehr gespannt und kann die Anleitung nur weiter empfehlen, ich habe wirklich jeden Schritt sofort verstanden.

This shirt is really easy to sew and also the collar is very easy to sew. The instructions are very detailed and comprehensible. This was my first ebook from Print4Kids and I was anxious to read it and I can really recommend this ebook. I understood all steps immediately.

Auf  Facebook gibt es ein Album mit allen neuen Designbeispielen, dort könnt ihr auch liken welche euch am besten gefallen.

On facebook you will find all pictures with the new designs and you can like your favourite.

Ich werde mir auf jeden Fall noch weitere Ebooks von Print4Kids zulegen und trage mein neues Herbstshirt gerne. Der Kragen ist einfach super für die kalte Jahreszeit.

For sure I will buy more ebooks from Print4Kids and I like to wear my new shirt. The collar is perfect for the cold season.

Stoff: Sommersweat Rosenfrau (Alles für Selbermacher) und dunkelroter Baumwolljersey, beides gekauft bei Fräulein Fiine
Schnitt: Kragenshirt Liebelein von Print4Kids
Verlinkt bei Handmade on Tuesday, Dienstagsdinge und Creadienstag

Fabric: summer sweatshirt fabric „Rosenfrau“ (Alles für Selbermacher) and dark red cotton jersey, i bought both at Fräulein Fiine
Pattern: collar shirt „Liebelein“ from Print4Kids
Linked at Handmade on Tuesday, Dienstagsdinge and Creadienstag

Lieben Gruß / Best whises
eure NähKäthe / yours NähKäthe

Der Herbst ist da

Hallo ihr Lieben,
Hello everybody,

„der Herbst ist da……“
„Fall is coming…“

diese Worte wollte ich eigentlich gar nicht schreiben, denn mein Sommerkleid liegt doch noch ohne Knopflöcher im Nähzimmer und mein kurzer Jumpsuit ist doch noch gar nicht fertig.

I don’t like to write this words, because my summer dress is still waiting to get buttonholes and also the jumpsuit with short trousers legs isn’t finished.

Aber naja, auch wenn es am Wochenende nochmal richtig warm war ist es jetzt doch sehr herbstlich geworden, also muss ich mich wohl auch umstellen und läute jetzt hier auch den Herbst ein und zwar mit einem Teil das ich euch im Frühjahr nicht mehr zeigen wollte, weil es eben schon zu herbstlich war.🙂

However, the weather gets autumn-like althoug it was really warm at the last weekend and so I have to change myself also. That’s the reason why I also start the fall season on my blog now. Today I will show you a skirt which I already sewed in spring, but I haven’t shown it, because this skirt is clothing for autumn.

Ich habe mir einen Rock nach dem Schnitt Evchen von Konfetti Patterns (ehemals Selbermacher 123) genäht.

I have sewed this skirt according to the pattern Evchen from Konfetti Patterns (formerly Selbermacher 123)

Der Stoff ist Lederoptikjersey von GreLu, welchen ich auch schon für diesen Cardigan verwendet habe. In dieser Farbe ist er momentan nicht verfügbar, aber in vielen anderen schönen Farben.

The fabric is a jersey with leather look from GreLu, which I already used for this cardigan. Unfortunately, this color isn’t available yet, but you could buy it in many other beautiful colors.

Von dem Stoff kann ich einfach immer nur schwärmen! Er ist so schön weich und angenehm zu tragen und hat so eine tolle Optik!

This fabric is really fabulous! It is very soft and comfortable to wear and I like its look!

https://lh3.googleusercontent.com/HnC-iAAXxzJopoUndmtDqlhAqRrlK3T6g994jxe0O3skZWt-xF-hgl7Frozh_drbcP7LZLC8S5rrOZmEle_8MiiKoYYlouszMSINs_bZN-u8xOEV4I2DYo3pGWPF6iN4T7Vcqn1udLhPKHTpfU0WGfp7kceDFOIpUvl_MqU4SpAXWRnZUJoGD84ApyHZJTL8BFQfMbwP-H5Fzc_UPxW57Q0SFQfem72QkhnJddVlmPZp1PTB98G8r5wLUnfuFRcQ-JgnVrTIuCjp8p7E4lJKz0NfiyyFMqTV8SCO6mtnt3dDCBXWwj9BrLW320gcnzvyt1QaNBflvBhfw8lK9OWARWM0tAMCin4lsOMI-1m2zjexVVvu7l_W9BE6lF0mVTG7Z-pAb0T0SNl2ZvZ0LThjg5-kijRx1wQZuYAYPAP6jf1OMVfrR6rEP4qW4NwnGehAt3J6QNm_pbzTvk70PlZXpBnXxDthvBmJxdKWu5t7wVOW4W_4v-jYVFfzYhh7Jy5EtBMWakaneI1Q8rBc5QbC3CCJJb6iSPdEjEqucTitW4ncmUtUcvowkT6YXcbsbVtUF_KqA7x93qlj8KrA6TuBQX-6o84l9I3HN69pfNX3z0iegaOV=w510-h763-no

Der Schnitt ist auch super easy zu nähen und hat mit den Falten vorne einen tollen Hingucker.

The pattern is also very easy to sew and the pleats in the front are a eye-catcher.

Damit es richtig herbstlich wird wollte ich einen Blätterregen auf den Bildern haben. Wir haben wirklich unser bestes gegeben und ihr bekommt jetzt hier exklusiv die besten Bilder die dabei herausgekommen sind. Die Ergebnisse könnt ihr selbst beurteilen, dazu bräuchte man wirklich fast noch einen dritten Mann.🙂

To get the pictures autumnal I would like to have raining leaves on the pictures. We really gave our best and you can see exclusively the best pictures we made. You can asses the result by yourself. Now I know we need a third man for such pictures.🙂

Das wird sicher ein Teil, welches mich den ganzen Herbst begleiten wird. Natürlich in einer meiner liebsten Farben – braun.

For sure, this skirt will be one of the things that I will wear the whole autumn! Of course, in one of my favorite colors – brown!

Schnitt: Rock Evchen von Konfetti Patterns
Stoff: Lederoptikjersey von GreLu
Verlinkt bei RUMS

Pattern: Skirt Evchen from Konfetti Patterns
Fabric: Jersey with leather look from GreLu

Linked at RUMS

Lieben Gruß/ Best wishes
eure NähKäthe / yours NähKäthe

My Cuddle Me in mint

Hallo ihr Lieben,
Hello everybody,

der Schnitt My Cuddle Me von Schaumzucker ist mittlerweile wohl schon fast jedem ein Begriff.

The pattern My Cuddle Me from Schaumzucker is known by everyone in the meantime.

Eine Version aus Strick, die ich zum Glück doch noch retten konnte habe ich euch ja bereits vor einiger Zeit hier gezeigt. Jetzt wollte ich gerne noch eine zweite ausprobieren.

Luckily I could solve my first version made from knitted fabric, which I showed you here some time ago. Nevertheless, I tried it again.


Ich hatte einen etwas groberen mintfarbenen Strickstoff bei Stoff  & Stil entdeckt und der war einfach perfekt dafür. Vor allem da mint im Sommer eine meiner Lieblingsfarben war. Diese Weste habe ich mir nämlich schon im Frühjahr genäht und kam bis jetzt noch nicht dazu euch diese zu zeigen.

I spotted a coarse knitted fabric in mint at Stoff & Stil, which was perfect for this project. Especially because mint was one of my favourite colours in summer. I already sewed this cardigan in spring, but I didn’t show it on the blog.


Den Kragen wollte ich diesmal weg lassen und habe mir passende Spitzenpaspel in cremefarben bestellt. Mit dieser habe ich dann die komplette Weste gesäumt.

I would like to sew this cardigan wihout collar, so I bought a suitable piping with lace in cream. I have hemmed the whole cardigan with this piping.


Auch die Ärmel habe ich verlängert, so dass ich sie komplett ohne Bündchen nähen konnte. Dafür habe ich meinen Umfang vorne am Handgelenk gemessen und noch ein paar Zentimeter zugegeben. Dann habe ich einfach die Armlinie bis zu diesem Umfang verlängert, das hat glücklicherweise von den Proportionen her sehr gut gepasst. Die Ärmelabschlüsse habe ich dann einfach umgenäht und gesäumt, dafür habe ich noch 2 cm Nahtzugabe zugegeben.

I also extended the sleeves, so I could sew the cardigan without cuffs. I measured the volume of my wirst and calculated with 2 cm more. I extended the line of the sleeves until I get the measured volume and fortunately the proportions were suitable. The end of the sleeves are seamed, I sewed with 2 cm seam allowance.


Das perfekte Jäckchen sowohl für kühlere Sommertage, als auch für den Herbst. Diese Weste mag ich wirklich sehr gerne und ist auch eins meiner Lieblingsteile geworden.

This is a perfect jacket for cold summer days as well as for autumn. I like this cardigan very much and it is one of my favorite clothes now!


Stoff: mintfarbener Strickstoff von Stoff & Stil, cremefarbene Paspel von Stick and Style
fabric: mint knitted fabric from Stoff & Stil, cream piping from Stick and Style
Schnitt: My Cuddle Me von Schaumzucker
pattern: My Cuddle Me from Schaumzucker
Verlinkt bei MeMadeMittwoch und After Work Sewing
Linked by MeMadeMittwoch and After Work Sewing

Liebe Gruß / Best Wishes
eure NähKäthe / yours NähKäthe

 

Just a small change

Hallo ihr Lieben,
Hello everybody,

heute möchte ich euch über eine kleine Änderung auf meinem Blog aufmerksam machen. Ab sofort werde ich meinen Blogbeiträge auf Deutsch und Englisch schreiben. Vielleicht fragt ihr euch warum?

Today I would like to draw your attention to a small change on my blog. As from now I will write my posts in German and English. Maybe you wonder why?

In den letzten Jahren habe ich aufgrund meines Berufes viele Englischkurse gemacht und unter anderem eine Weiterbildung zur Fremdsprachenkauffrau Englisch gemacht, die ich erst im Juni abgeschlossen habe. Auf Englisch zu schreiben und zu reden macht mir mittlerweile richtig Spaß, das hätte ich in meiner Schulzeit wirklich nie gedacht!

Because of my job I did many english courses in the last years. I also did a further education as foreign language correspondent for english which I finished in June. Meanwhile, it is fun for me to write and speak in English, I never imagined that at my school time.😉

Aus anderen Gründen habe ich jetzt meinen Arbeitsplatz gewechselt und benötige Englisch gar nicht mehr, ich finde es jetzt nicht unbedingt schlimm, aber ohne Übung verlernt man eben alles schnell wieder und das möchte ich ungern. Deshalb werde ich ab sofort hier auch auf Englisch schreiben und vielleicht spreche ich ja sogar ein breiteres Publikum damit an, wer weiß.

Because of other reasons I changed my job and now I don’t use english at my job. That’s not a problem for me, but you all know that without excerise you will forget a lot and this is what I would like to prevent. Because of this I will write also in English as of now and maybe my blog will appeal to a wider audience.

Wenn ihr Fehler entdeckt, dann würde ich mich sehr über einen Kommentar freuen, denn nur so kann ich mich ja verbessern.😉

If you detect a mistake, I would really appreciate a comment from you, because I can only improve myself if I’ve been told my mistakes.

So und jetzt wieder zum eigentlich Thema hier: Nähen!
But now we will speak about the actual topic: Sewing!

Ich bin euch ja noch eine Teaserauflösung schuldig! Und leider bleibe ich euch die auch weiterhin schuldig, da  die Ebookveröffentlichung auf das Frühjahr verschoben wurde. Allerdings kann ich das gut verstehen, da jetzt keiner mehr Kleider ohne Ärmel näht, dafür ist es jetzt wirklich schon zu herbstlich.

I still have to solve the Teaser which I showed you last week! Unfortunately, I can not show you my new dress. The publication of the ebook is posponed to spring. However, I can understand Tanja from Almfee, autumn is starting now and nobody will buy a pattern for a dress without sleeves.

Aber ganz lasse ich euch damit doch nicht in Ruhe. Denn Almfee wird Ärmel für diese Kleid konzipieren und diese werden wir jetzt noch testen und dann wird das Ebook ganz herbsttauglich mit langen Ärmeln kommen. Darüber halte ich euch natürlich auf dem Laufenden!

But we are still working on this project. Tanja is designing sleeves to the dress and we will test the fit of it and then she can publish a ebook which is also suitable for autumn. For sure I will keep you informed!

Lieben Gruß / Best wishes
eure NähKäthe / yours NähKäthe